很从(cóng )容(🤱)答完课内的题(📃)(tí )目(🔇)后,有一道课外文言文翻译(yì(📆) ),语出自《孟子·滕文(😬)公上》:亲丧,固所自(🐍)尽(⛑)也(🔵)。这题旨在考(💯)学生理解能力,此处自尽作尽自(🚮)己的力做本(🔝)分的事之义。坐在雨翔旁边的一个男生挠头半(bàn )天(🦀),不得要(♿)领,见两(🚆)个监考正在(zài )门口看外面的风景(jǐng ),用笔(🤧)捅几(jǐ )下(👱)前面那人(➡)(rén )。两人(rén )早已熟识(shí ),那人便把身(📼)(shēn )子(zǐ )靠(🔓)在椅背(bèi )上,后面(📔)的男生(💗)(shēng )许(xǔ )久不曾(⛵)(céng )说话,本想窃窃(🍐)耳(🍌)语(yǔ ),不料声音失控,传(chuán )播到外。雨翔不(🥞)理(🖊),继续答题(🤨)。一(😲)侧被问的(🐩)那人(😣)看来家(🕤)底(🐾)不薄(báo ),放(👑)大声音说(shuō ):这个(gè )就是说(🐬)(shuō )——‘亲(🆒)丧(👹),固所自尽也,固所’——对了(🌁),意思是说亲爱的(de )人死了,所以我也(🐏)自(🌃)杀了(le )。后排那男生经此点拨,忙(máng )挥笔记下。